너하고 나 둘의 책임이나 실수
お前と俺二人の責任や失敗
쳐다보기도 싫어진 그 이유
見つめるのも嫌になったその理由
그런거들 서로 묻지 않기로해
そういう事をお互い聞かないようにしよう
이 마당에 뭘 더 또 피곤해지려고
この庭に何をさらにまた疲れさせようと
아니 잠시 서로 엇갈린 거라고
いや少しお互いすれ違ったんだと
받아들일게 누구를 탓하고
そう思っておこう誰かのせいにして
그런 문제가 아닌거 같아
そういう問題じゃなさそう
널 기다릴뿐 다른 말 안할게
お前を待つだけ他の言葉は言わないから
어차피 내가 할 수 있는건
どうせ俺ができることは
까지껏 마음이나 편히 먹는것
気持ちを楽にすることくらい
너한테 다 갖다 쓴 많은 시간들
お前に全て使ったたくさんの時間を
이제는 철저히 날위해
これからは徹底的に自分の為に
친구들 앞에서 슬픔을 숨기고
友達の前では悲しみを隠し
웃다가도 몇번이나 고개 숙이고
笑っても何度もうつむいて
혹시나해서 니 연락 기달리지만
ひょっとしたらと思って連絡を待つけど
기대한것 조차 무의미하잖아
期待することすら無意味なんだ
다시 날 좀 봐 넌 나를 떠나 내가 내가 변했어
もう一度俺を見てお前が俺から離れて俺が変わった
너 때문에 나 이렇게 살아 니가 뭔데 날 울려
お前のせいで俺はこうやって生きてるお前が何で俺を泣かせるんだ
고개 들어봐 날 똑바로봐 너를 아직 사랑해
頭を上げて俺をまっすぐ見てお前をまだ愛してる
누구를 만나도 너 아니라면 내겐 모두 똑같아
誰に会ってもお前じゃなければ俺には全て同じなんだ
힘빠져 있어봤자야 여자하나 남자하나야
力が抜けたって女一人男一人だ
그렇게 단순히 여기는게
そうやって単純に認めることが
더 나아 둘에게 사람들 보이기에
もっとマシ二人にとっても周りにとっても
아직도 간직하는 둘의 모습 그 아름다웠던 모습을
まだ取っておいてある二人の姿その素敵だった姿を
다시 볼 수 없기에 기운 빠지게 돼
もう見ることが出来ないから力がなくなってしまう
주위 사람들까지 지치게 해
周りの人々までも疲れさせてしまう
날 위로해준 답시고 니 욕하고 딴 여바 보라고 하고
俺を慰めようとお前の悪口を言って他の女に出会えと言う
다 미안하지만 그만해 난 전부 귀찮으니깐
皆すまないがやめてくれ俺は全部面倒なんだ
내 옆자리가 비어 불꺼져버린 시간
俺の隣が空いて消えてしまった時間
너도 느낄지 모르겠지만
お前も感じるか分からないけど
갈수록 지쳐가는 나를 안다면
過ぎていくほど辛くなっていく俺を分かってくれるのなら
아무 말없이 내게 돌아와줘
何も言わずに俺のところに帰ってきて
나는 믿었어 너 하나만을 나는 너무 힘들어
俺は信じてたお前一人だけを俺はとても辛い
너에게 배웠던 사랑이라서 다시는 사랑 못해
お前から学んだ愛だからもう愛なんてできない
다시 날 좀 봐 내겐 너뿐이야 널위해 이 노랠 불러
もう一度俺を見て俺にはお前だけだお前の為にこの歌を歌う
0 件のコメント:
コメントを投稿